- Ресурсы для самостоятельной тренировки устного перевода
- Тексты – упражнения для перевода с русского на английский язык
- Преимущества упражнений на перевод
- Примеры упражнений на перевод с русского на английский
- Ответы
- Заключение
- Упражнения на перевод с русского на английский
- Преимущества упражнений на перевод
- Как выполнять упражнения на перевод
- Примеры упражнений на перевод с русского на английский
- Онлайн упражнение на перевод
- Заключение
Ресурсы для самостоятельной тренировки устного перевода
1. webgate.ec.europa Speech repository ресурс Европейской комиссии, подготовленный переводчиками ЕК, теперь ресурс стал доступен всем, еще до января этого года был доступен только для школ перевода. Как с ним работать? Выбираете язык, который изучаете, уровень владения и выбираете любую тему для перевода, включаете видео и переводите (ресурс рассчитан на подготовку к сдаче акредитационного теста в Европейские институты для работы устным переводчиком).
2. speechpool.net еще один замечательный сайт замечательной переводчицы, которая решила помочь нам студентам овладевать навыками перевода и создала банк речей для тренировки, он постоянно пополняется.
3. ted.com наверняка, вы слышали об этом ресурсе, но никогда не использовали его в целях перевода, попробуйте!
4. americanrhetoric.com очень крутой банк речей американских политиков (идеальный вариант учиться понимать американский английский на слух, к тому же есть скрипт ко всем речам, можно себя проверить).
5. un.org еще один крутейший сайт ООН, где они постят все видео и аудио своих заседаний и сессий на всех официальных языках.
6. webtv.un.org собственный телеканал ООН – рекомендую!
7. imf.org страница МВФ – Международный валютный фонд (организация ООН) – речи и видео на 6 языках ООН.
8. gov.uk сайт правительства Великобритании (там много скриптов речей – хорош для тренировки перевода с листа)
9. kremlin.ru сайт президента РФ (очень полезен для тренировки перевода с русского языка на другие), там вы найдете все видео и аудио поездок ВВП.
Дополнительные ресурсы, которые помогут разобраться с искусством перевода:
Источник
Тексты – упражнения для перевода с русского на английский язык
В наше время существует очень много методик, которые позволяют учить английский язык. Все они отличаются друг от друга, по уровню сложности, формату и цели обучения. В сети интернета можно найти разнообразные программы, которые помогают совершенствовать грамматику, поставить правильное произношение или выучить английский с нуля. Однако, как показывает практика большинство изучающих английский язык с трудом переводят даже простые предложения с русского на английский. Что бы у вас не возникало с этим проблем, предлагаем вам упражнения для перевода с русского на английский. С помощью этих упражнений вы перейдете на новый этап изучения английского языка.
Преимущества упражнений на перевод
- Проработка комплексного употребления грамматики и лексики. Когда вы выполняете письменные задания на перевод с русского на английский, вы сразу отрабатываете знание слов и грамматических строений. Помимо этого, вы передаете точное содержание предложения, в отличие от того же «гугл-переводчика». Так как, у многих английских слов может быть пару значений, вы непроизвольно в уме ищете варианты, и таким способом, запоминаете фразы в конкретном контексте. После вы обязательно составите из этих фраз верное предложение на английском. Главное во время перевода узнать время, в каком совершается действие, так же следует установить артикли, окончания множественного числа у существительных, подобрать правильную форму местоимений. Следовательно, благодаря переводу предложений вы сразу проработаете ряд грамматических правил.
- Правильная постройка структуры предложения на английском. Благодаря упражнениям на перевод с русского на английский, вы быстро привыкните к разнице между постройкой русских и английских предложений. При переводе предложений нужно помнить о том, что в английском языке фиксированный порядок слов, когда в русском слова между собой связаны падежами, и порядок слов может быть разным. По этой причине дословный перевод, редко, когда будет верным. Упражнения на перевод помогают правильно передавать смысл предложения. Главное на начальном этапе учебы закрепить и отработать схему порядка английских предложений: Подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения.
- Формирования базы, для грамотного общения по-английски. Во время устной речи возникает трудность, правильно выразить на английском фразу, которая в голове звучит на русском. Одна из трудностей, которые возникают в процессе устной речи – это необходимость по-английски выразить мысль, которая в вашей голове существует, естественно, на русском. Другими словами, вам необходимо выполнить русско-английский перевод, только времени у вас на это значительно меньше, чем при письменном переводе. Ни для кого не секрет, чтобы эффективно что-либо выполнять, нужно практиковаться. Упражнения на русско-английский перевод могут помочь вам обучиться быстрее сочинять правильные английские фразы и проще выбирать нужные слова. В связи с этим и говорить на английском вам тоже будет легче.
Примеры упражнений на перевод с русского на английский
Вот пример простых текстов для перевода. Вы можете проверить свои знания выполнив русско-английский перевод текста.
Таблица: примеры упражнений с готовым переводом.
Русский | Английский |
Том пришел поздно со школы. | Tom came home late from school. |
Мы сказали бы, что он пришел поздно ночью… | We could say that it was late at night… |
Такое рано или поздно со всеми нами случается. | That happens to all of us sooner or later. |
Когда Том пришел на свои кардио процедуры, он оставил ключи в своём шкафчике. | And then when Tom came in for his cardio procedure, there were his keys in the locker. |
Слушай, я пришел поздно. | I got here late, there’s nobody here. |
Джо, Томми пришел. | Joe, Tommy’s here. |
Упражнение №1
Меня зовут Катя. Мне 15 лет. Я в 10 классе. Я – Американка. Нас четверо в семье. Мою маму зовут Алина. Она – домохозяйка. Моего папу зовут Макс. Он менеджер по продажам. Моего младшего брата зовут Том. Ему 9 лет.
Упражнение №2
- Он написал много книг.
- Я не могу пойти с вами в кино. У меня очень много работы.
- В школьной библиотеке мало английских книг.
- В прошлом годы было закрыто много школ.
- — Может пойдем выпьем кофе? – Я бы пошел, но я кофе не пью.
- Мне кажется, что ты положила слишком много сахара в чай.
- Чтобы построить дом, необходима большая сумма денег.
- Многие люди не употребляют чай и кофе.
Упражнение №3
- Я собираюсь пойти на работу. По дороге на работу необходимо купить кофе и пончик.
- Моя сестра не может выучить этот текст.
- Как ты уживаешься со своими братьями?
- Завтра в 4 часа я буду выходить из школы.
- Oни вышли из дома и поймали такси
- Если ты будешь учиться хорошо, летом поедешь на море
- Он был очень недовольным, когда узнал, что мы заезжали на несколько минут
- Мой друг уже получил права на машину.
- Ты бы лучше не искушал судьбу и завел бы часы
Упражнение №4
- Он подбежал ко мне, и подарил подарок
- Моя сестра, которая никогда не боялась, устремилась на помощь
- Он обидел меня своими жестокими словами.
- Маленькая девочка принесла цветы, потому что ее мама часто грустила
- К вечеру они перевернули дом верх тормашками, но не нашли фонарик
- Какая досада! Из-за этого водителя такси опоздает
- К вечеру они заедут и сделают все уроки
Упражнение №5
— Завтра я ужасно занят.
— Опять у тебя будет репетиция?
— У нас репетиция каждый день с часу до шести.
— На чём ты играешь?
— А я раньше играла на саксофоне, но мне надоело.
— Я в детстве мечтала танцевать в балете.
— А я когда-то пел в хоре.
— А я один раз играла в музыкальном спектакле.
— У вас скоро концерт?
— Я видела объявление, что вы выступаете в пятницу.
Ответы
Упражнение № 1
My name is Katya. I’m 15 years old. I’m in 10th grade. I’m an American. There are four of us. My mother’s name is Alina. She’s a housewife. My dad’s name is Max. He’s a sales manager. My little brother’s name is Tom. He’s nine years old.
Упражнение №2
- He has written many books..
- I cannot go to the cinema with you. I have a lot of work..
- The school library has few English books..
- Many schools have been closed in the past years.
- — Shall we go for coffee? – I’d go, but I don’t drink coffee.
- I think you put too much sugar in the tea.
- It takes a lot of money to build a house..
- Many people do not consume tea and coffee.
Упражнение №3
- I’m going to go to work. On the way to work, you need to buy coffee and a donut.
- My sister can’t learn the lyrics.
- How do you get along with your brothers?
- Tomorrow at 4 o’clock I’ll be leaving school
- They got out of the house and caught a cab
- If you study well, you’ll go to the sea in summer
- He was very unhappy when he found out we’d been stopping by for a few minutes
- My friend already got his license.
- You should better don’t push your luck and wind the alarm clock
Упражнение №4
- He ran up to me, and he gave me a present
- My sister, who was never afraid, rushed to the rescue
- He hurt me with his cruel words.
- A little girl brought flowers because her mother was often sad
- By the evening, they had turned the house upside down with a torch, but no flashlight
- What a shame! This taxi driver will be late
- By the end of the day, they’ll be here to do all the homework
Упражнение №5
— I’m terribly busy tomorrow.
— Are you going to have a rehearsal again?
— We have a rehearsal every day from one to six.
— What do you play?
— And I used to play the saxophone, but I got tired of it.
— As a child, I dreamed of dancing in the ballet.
— And I used to sing in the choir.
— And I once played in a musical performance.
— Do you have a concert soon?
— I saw the announcement that you are performing on Friday.
Заключение
Упражнения на перевод с русского на английский очень полезны. Они прекрасно формируют понимание и помогают образовать сразу ряд умений, нужных для эффективного изучения языка. Благодаря переводу русских текстов на английский язык, вы формируете хорошую основу для разговорной речи. Многие фразы, те что вы переводили, вы можете запоминать как шаблоны и применять в устной речи. Упражнения на перевод дают отличную способность развить умения восприятия английской речи на слух, чтения и письма.
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
Источник
Упражнения на перевод с русского на английский
Современные методики обучения английскому языку придают большое значение навыкам разговорной речи. Классическая методика, в которой немалая роль отводилась упражнениям на перевод, отошла в прошлое. Ей на смену пришла коммуникативная методика, которая направлена на возможность общения и уделяет особое внимание говорению и восприятию речи на слух. Но, тем не менее, классические упражнения на перевод могут существенно помочь в изучении английского языка и совсем отказываться от них не стоит.
Давайте поподробнее рассмотрим преимущества таких упражнений.
Преимущества упражнений на перевод
- Вы отрабатываете комплексное использование грамматики и лексики.
Выполняя письменные упражнения на перевод с русского на английский, вы одновременно отрабатываете знание слов и грамматических структур. Кроме того, в отличие от так называемого «гугл-переводчика», вы должны подобрать такое значение слова, которое точно соответствует содержанию предложения. Поскольку, у большинства английских слов бывает несколько значений, вы волей-неволей мысленно перебираете варианты, и таким образом, запоминаете слова в определенном контексте. Далее вы должны составить из этих слов правильное английское предложение. А для этого вам придется определить время, в котором происходит действие в предложении, не забыть при необходимости поставить артикли, окончания множественного числа у существительных, выбрать правильную форму местоимений. Таким образом, перевод даже одного предложения повлечет за собой проработку сразу нескольких грамматических правил.
Вы сможете правильно строить английские предложения.
Выполняя упражнения на перевод с русского на английский, вы сможете привыкнуть к несоответствиям между русскими и английскими предложениями. Известно, что в отличие от русского языка, где слова связаны между собой системой падежей, и порядок слов в предложении может быть любым, в английском языке фиксированный порядок слов. Поэтому дословный перевод, или как его еще называют, «калька», крайне редко бывает правильным. Упражнения на перевод научат вас передавать смысл предложения, строя английский вариант предложения по законам английского языка.
Очень важно на начальном этапе обучения зафиксировать и отработать схему построения английских предложений: Подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения.
Упражнения на перевод как раз и позволяют раз за разом использовать эту схему, постепенно привыкая думать по-английски, передавая смысл предложения.
Вы создаете базу для того, чтобы грамотно говорить по-английски.
Одна из трудностей, которые возникают в процессе устной речи — это необходимость по-английски выразить мысль, которая в вашей голове существует, естественно, на русском.
То есть фактически вам нужно выполнить тот же самый русско-английский перевод, только времени у вас на это гораздо меньше, чем при выполнении письменных упражнений. Как известно, чтобы хорошо что-то делать, надо обязательно тренироваться. Упражнения на русско-английский перевод помогут вам научиться быстрее составлять правильные английские фразы и легче подбирать необходимые слова. Поэтому и говорить на английском вам тоже будет проще.
Итак, очевидно, что перевод предложений с русского на английский, упражнения на отработку навыка такого перевода, необходимы для успешного освоения английского языка. Как же лучше выполнять такие упражнения?
Как выполнять упражнения на перевод
- Приобретите несколько пособий с упражнениями на перевод.
Чем больше упражнений вы сделаете, тем лучше закрепится автоматизм перевода русских предложений на английский язык. Один из самых популярных сборников упражнений — «Грамматика. Сборник упражнений» Ю.Б. Голицынского, так же можно порекомендовать «Сборник упражнений по грамматике английского языка» И.Л. Крыловой. В этих пособиях собрано более ста упражнений на перевод с английского на русский и с русского на английский, и, если регулярно заниматься, трудностей в переводе будет все меньше.
Пользуйтесь доступными онлайн ресурсами.
В интернете можно найти множество сайтов и программ, которые предлагают разнообразные виды упражнений на перевод. Классический вариант перевода, карточки со словами, из которых нужно составить предложения, выбор правильного варианта из предложенных, и многие другие. Это прекрасное дополнение к занятиям по учебникам. Такие упражнения хороши и тем, что обычно на обучающих сайтах есть возможность контролировать правильность их выполнения. Упражнения на перевод вы можете найти на сайте Lim-english.com.
После того, как вы выполнили достаточное, на ваш взгляд, количество упражнений, чтобы чувствовать себя более-менее уверенным в переводе, попробуйте переводить тексты. Начинать нужно с самых простых рассказов. Перевод лучше выполнять письменно, чтобы одновременно закреплять написание английских слов. Кроме того, вернувшись через некоторое время к переведенному рассказу, вы сами можете обнаружить какие-то свои ошибки, либо возможно, вам в голову придет более удачный вариант перевода каких-то фраз или предложений.
Думайте по-английски.
Хорошей тренировкой может стать привычка иногда думать по-английски в обычных житейских ситуациях. То есть вы намеренно «переводите» все свои мысли, которые лениво текут у вас в голове во время поездки в метро, например, на английские «рельсы». Думаете о том, что будете делать, когда доберетесь до дома? Попробуйте подумать по-английски. Размышляете, что бы такого купить в супермаркете по дороге домой? Список продуктов, свои действия в супермаркете и даже размышления о ценах переведите на английский. Не хватает слов? Запомните, чего вам не хватило, обязательно найдите это слово в словаре и в следующий раз обязательно включите его в свои «английские мысли». Составляйте разные предложения, ваши внутренние диалоги никто не слышит, у вас не будет страха сделать ошибку. А умение думать по-английски обязательно сослужит хорошую службу, когда вам нужно будет выразить ваши мысли вслух.
Примеры упражнений на перевод с русского на английский
Вот пример простых текстов для перевода, которые Вы можете найти в online самоучителе английского языка Lim-english.com. В рамках этой статьи мы предоставляем вам английский и русский вариант текста (мы дали максимально дословный перевод), а так же его аудиозапись. Вы можете проверить себя, сделав сначала англо-русский, а затем русско-английский перевод текста и сравнить их с оригиналом. Так же можете попробовать записать перевод текста без опоры на письменный вариант, то есть, прослушивая запись. Выбор за вами.
Любопытство
Маленький мальчик смотрит на свою маму на свадьбе и говорит:
«Мама, почему девушка одета во все белое?»
Его мама отвечает:
«Она невеста
и она в белом, потому что она счастлива
и это самый счастливый день в ее жизни».
Мальчик кивает и затем спрашивает:
«Хорошо, а почему парень одет во все черное?»
Слушать упражнение «Любопытство»
Curiosity
A little boy looks at his mum at a wedding and says,
“Mummy, why is the girl dressed all in white?”
His mum replies,
“She is a bride
and she is in white because she is happy
and this is the happiest day of her life.”
The boy nods and then asks,
“OK, and why is the boy dressed all in black?”
Семья
Меня зовут Лима.
Мне 16 лет.
Я в 11 классе.
Я – Американка.
Нас пятеро в семье.
Мою маму зовут Джейн.
Она – домохозяйка.
Моего папу зовут Томас.
Он менеджер по продажам.
Моего младшего брата зовут Том.
Ему 10 лет.
Мою младшую сестру зовут Керри.
Ей всего лишь 5 лет.
Слушать упражнение «Семья»
Family
My name is Lima.
I am sixteen years old.
I am in the eleventh form.
I am American.
We are five in the family.
My mother’s name is Jane.
She is a housewife.
My father’s name is Tomas.
He is a sales promoter.
My younger brother’s name is Tom.
He is ten years old.
My younger sister’s name is Kerry.
She is only five years old.
Лондон Лондон — столица Великобритании.
Это один из крупнейших городов мира.
Лондон состоит из четырех частей: Вест-Энд, Ист-Энд, Сити и Вестминстер.
Сити — это старейшая часть Лондона, ее финансовый и деловой центр.
Вестминстер — это тоже важный район столицы.
Это административный центр Лондона.
К западу от Вестминстера находится Вест-Энд, самый богатый район Лондона.
К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы.
Официальная лондонская резиденция королевы — Бакингемский Дворец.
В его внутреннем дворе каждый день проходит церемония смены караула.
Слушать упражнение «Лондон»
London
London is the capital of Great Britain.
It’s one of the largest cities in the world.
There are four parts in London: the West End, the East End, the City and Westminster.
The City is the oldest part of London, its financial and business centre.
Westminster is also an important part of the capital.
It’s the administrative centre of London.
To the west of Westminster is West End, the richest part of London.
To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital.
The official London residence of the Queen is Buckingham Palace.
The daily ceremony of the Changing of the Guard takes place in its courtyard.
Онлайн упражнение на перевод
Mary often [принимает] shower in the afternoon.
Clyde and Rick are always [готовы] to meet their friends.
My parents will never [позволят] us be rude with our Granny.
Sometimes, there [есть] lots of mistakes in his speech.
This artist rarely [использует] dark colors in his paintings.
Too much food often [приводит к] obesity.
Mitchells prefer going to the [морскому побережью] in June.
Заключение
Давайте подведем итог. Упражнения на перевод с русского на английский очень полезны. Они отлично развивают мышление и способствуют развитию сразу нескольких навыков, необходимых для успешного овладения языком. Переводя русские тексты на английский язык, вы создаете отличную базу для разговорной речи. Некоторые фразы, которые вы переводили, можно запоминать как шаблоны и использовать в устной речи.
Обучающий онлайн сервис Lim English – это отличный способ выучить английский язык. Упражнения на перевод являются неотъемлемой частью нашей методики. Кроме того, обучение на нашем сайте дает прекрасную возможность развить навыки восприятия английской речи на слух, чтения и письма.
Источник