гимнастический мостик
1 гимнастический мостик
См. также в других словарях:
Мостик — Мостик: Уменьшительно ласкательное от Мост Мостик (морской термин) Мостик (шашечная комбинация) Мостик влюблённых символическое неофициальное название мостов, которые, по сложившейся в некоторых странах традиции, влюблённые и молодожёны украшают… … Википедия
мостик — а; м. 1. Уменьш. ласк. к Мост (1 2, 6 зн.). Деревянный м. Перебросить м. через траншею. Заказать м. с золотыми зубами. 2. Спорт. Фигура в гимнастике, в которой спортсмен опирается на ладони рук и ступни ног. Гимнастический м. Сделать м. 3.… … Энциклопедический словарь
мостик — а; м. 1) уменьш. ласк. к мост 1), 2), 6) Деревянный мо/стик. Перебросить мо/стик через траншею. Заказать мо/стик с золотыми зубами. 2) спорт. Фигура в гимнастике, в которой спортсмен опирается на ладони рук и ступни ног. Гимнастический мо/стик … Словарь многих выражений
Cудьба суперлайнеров компании «Уайт Стар Лайн» — В конце 1907 г. компанией «Уайт Стар Лайн» было принято решение о строительстве на верфи «Харленд энд Воллф» в Белфасте (Северная Ирландия) трех лайнеров длиной 259 метров, шириной 28 метров и водоизмещением 52 тысячи тонн … Энциклопедия ньюсмейкеров
Судьба трех суперлайнеров: «Титаника», «Британика» и «Олимпика» — В конце 1907 года компания Уайт Стар Лайн приняла решение построить на верфи Харленд энд Воллф в Белфасте, Северная Ирландия, три лайнера длиной 259 метров, шириной 28 метров и водоизмещением 52 тысячи тонн. На них предусматривались места для… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Опорный прыжок — Гимнаст, выполняющий опорный прыжок Опорный прыжок один из видов упражнений в спортивной гимнастике. Содержание … Википедия
ГИМНАСТИКА — (от греч. gymnos обнаженный) в современном понимании этого слова представляет ту или другую систему специально подобранных телесных упражнений, имеющих определенную целевую установку и определенное воздействие на организм. В зависимости от этого… … Большая медицинская энциклопедия
Источник
Гимнастический мостик: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: gymnastic
- гимнастический конь — vaulting horse
- гимнастический обруч — gymnastic hoop
- гимнастический спортивный лагерь — gymnastic camp
- гимнастический навык — gymnastic skill
- гимнастический стол для опорных прыжков — swedish vaulting table
- гимнастический костюм — gymnastic apparel
- оборудованный гимнастический зал — equipped gymnasium
- неудобный гимнастический костюм — uncomfortable gym suit
- гимнастический мат — gym mat
- гимнастический мат для приземления — gym landing mat
имя существительное: bridge
- продольный мостик — gangway
- сигнальный мостик — signal bridge
- смотровой мостик в зернохранилище — grain store catwalk
- выходной люк на мостик — bridge hatch
- башенноподобный мостик — tower bridge
- водородный мостик — hydrogen bridge
- мостик кабины экипажа — flight deck
- продольный переходный мостик — fore-and-aft gangway
- протоплазматический мостик — protoplasmic bridge
- закрытый ходовой мостик — enclosed bridge
Предложения с «гимнастический мостик»
Но тот мостик был сломан. | But that bridge was broken. |
Через пруд, покрытый сосновыми иглами и опавшими листьями, был переброшен каменный мостик. | A bridge made of a single stone slab lay across a pond whose surface was littered with pine needles and dead leaves. |
Через пару мгновений взвыли двигатели, и тяжелые поршни заходили в маслянистой темноте, окружавшей капитанский мостик. | Within moments the engines flared into life, vast pistons pumping through the oily shadows that surrounded the bridge. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. | Closest thing to an actual engagement we’ll probably ever see, and he gives her the conn? |
И у кого есть капитанская шляпа, капитанский мостик, капитанская каюта и капитанский журнал? | And who’s got the captain’s hat, the captain’s table, the captain’s cabin and the captain’s log? |
С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью. | With the Lord’s Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm. |
Тропинку пересекал неширокий ручей, через который был переброшен каменный мостик. | A small creek crossed the path, forded by a stone bridge. |
Наконец она наткнулась на дощатый мостик, очевидно, уложенный редко встречающимися туземцами-конокрадами, обитающими в местных горах. | She found a plank footbridge evidently put in place by the seldom-seen, horse-stealing natives of these highlands. |
Они возвратились на капитанский мостик вместе с толпой техников и аналитиков. | They were back in project control, surrounded by Beekman’s technicians and analysts. |
К ним на мостик поднялся Антонио Сильвестри, который перешел на борт вместе с Могамбо. | Antonio Silvestri, who’d come aboard with Mogambo, came by the bridge. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. | Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
Огромное мохнатое создание внесло на мостик поднос с тарелками. | A huge furry creature bounded through the door with his lunch tray. |
Я изолирую мостик вручную. | I’m sealing off the Bridge manually. |
Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. | Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel. |
Вам запрещено посещать мостик или любое другое охраняемое место без сопровождения. | You will not enter the bridge or any secured space unescorted. |
На Патне был длинный мостик, и все шлюпки находились наверху — четыре с одной стороны и три с другой, — самые маленькие на левом борту, против штурвала. | ‘The Patna had a long bridge, and all the boats were up there, four on one side and three on the other-the smallest of them on the port-side and nearly abreast of the steering gear. |
Если Решительного развернуть под углом к надвигающимся кораблям, то мостик и посадочная площадка окажутся в относительной безопасности. | If we took the Resolute and angled her hull against the incoming frigates the bridge and hangar deck would be relatively safe from their attack. |
Один говорил, что не было там мостика, а только тополь, а другой — что это был не мостик, а бревно с перилами. | One would say that there had been no bridge, only a poplar. Another said the bridge was just a plank and a handrail. |
Папа, а где у нас на даче капитанский мостик? | Where’s the captain’s bridge at our cottage? |
Порой она не договаривает слово до конца, оно замирает на ее губах или так и долетает до меня недосказанным, — как недостроенный мостик, как затерявшаяся тропинка, как упавшая звезда. | And often sound does not quite become a word but suffocates or floats away over me half finished; an arch, a pathway, a comet. |
Я поднимусь на мостик и проверю. | I’m heading up to the catwalk to check it out. |
Вольф и Хлынов, в пыльной обуви, с пиджаками, перекинутыми через руку, с мокрыми лбами, перешли горбатый мостик и стали подниматься по шоссе под липами в К. | Wolf and Khlinov, their boots dusty, their jackets thrown over their arms, their brows damp with perspiration, crossed a humped bridge and plodded up the lime-shaded highway towards K. |
Я телепортирую его прямо на мостик. | I’m beaming him directly to the bridge. |
Это вверх по реке, мы туда часто ходили, там запруда, мостик, а рядом старая-престарая гостиница, серый каменный дом. | There’s a place up the river that we used to walk to — a pub by a weir pool, a very old grey stone house beside a little bridge. |
Этим мы взорвем маленький мостик, верхний, -сказал Роберт Джордан. | We’ll blow the small bridge above with that, Robert Jordan said. |
Там, внизу, взрывают маленький мостик. | Down below they blow up a little bridge. |
Капитан его, швед, зная, что я моряк, пригласил меня на мостик. | Her captain was a Swede, and knowing me for a seaman, invited me on the bridge. |
От второго моста на большой дороге (о котором так часто говорилось выше) к плотине вела тропинка, и близ нее через реку был переброшен узкий дощатый мостик. | A patch led from the second bridge over the highway (so often mentioned) to these Hatches, crossing the stream at their head by a narrow plank-bridge. |
Тогда люди достали лом и разрушили мостик. | The men got bars and demolished the bridge. |
Кипящая пена покрыла капитанский мостик. | Seething foam swirled round the bridge. |
Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром. | See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can’t get to him and hijack the ferry. |
Мы пройдем на нос, а затем проверим мостик. Сюда. | We’ll make our way in at the fore, then check the bridge. |
Она как гимнастическая конфетка, обтянутая лайкрой и спандексом. | She’s like this lycra, spandex-covered, gym treat. |
Я даже не удостою тебя ответом, гимнастическая крыса. | I’m not even gonna dignify that with an answer, gym rat. |
С борта Аризоны было снесено волнами все: шлюпки, обе решетчатые башенки гиперболоидов, труба и капитанский мостик вместе с капитаном. | Everything had been swept from the decks of the Arizona, boats, hyperboloid towers, the funnel, and the bridge together with the captain. |
Мы закроем мостик и реакторную. | We would seal the bridge and the reactor room. |
Устанавливаю таймер и возвращаюсь на мостик. | I’m about to set the timer, head back to the cockpit. |
Я найду Гласс, усыплю его и приведу на мостик. | I’m gonna find Glass, sedate him and bring him back to the cockpit. |
Вы двое — на мостик немедленно. | You are both to the bridge now. |
Лэнгдон не сводил глаз с необычного ключа. Странное сочетание: высокие лазерные технологии и вековой давности символ. Этот ключ — словно мостик, соединяющий прошлое с настоящим. | Langdon’s eyes were still riveted on the embossed key. Its high-tech tooling and age-old symbolism exuded an eerie fusion of ancient and modern worlds. |
На палубе — капитанский мостик, миниподлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры. | Topside we’ve got the bridge, the minisub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets. |
—рочно санитар на мостик! | We need a corpsman on the bridge! |
Что-то происходит, позвони на мостик. | That’s gunfire. Call the bridge. |
Не может быть, что они откроют отсек и рискнут потопить мостик. | There’s no way they’re gonna open that hatch and risk flooding the bridge. |
Тогда я купил черепаху, небольшой аквариум для неё, в котором были водоросли и мостик чтобы можно было ползать. | So I bought a turtle and got a nice little bowl. for him to live in. with some plants and a bridge for him to walk on. |
Мы перешли через маленький фанерный мостик. По другую его сторону была лачуга. | We walk over this little bridge made of plywood, and there’s a little shack right there on the other side. |
Эта последовательность эпизодов заняла столько времени, и перекинуть тот мостик к той финальной схватке. | This run of sequences was so long to work out and to get that bridge to the final confrontation. |
Через ручей, пересекавший луг, был переброшен бетонный мостик. | A stream cut across the fields, and the highway crossed it on a small concrete bridge. |
Старший механик осторожно перебежал мостик и дернул Джима за рукав. | The first engineer ran cautiously across the bridge to tug at his sleeve. |
Слушай, всего 2 дня пути до центра Вселенной. Я думаю не стоит оставлять мостик без присмотра, пока не долетим. | Look, it’s only a day and a half until we reach the centre of the universe, and I don’t think that we should leave the bridge unmanned until we get there, |
Сейчас он только угрюмо что-то проворчал; второй механик поднялся на мостик и, вытирая влажные ладони грязной тряпкой, нимало не смущаясь, продолжал жаловаться. | Now he emitted only a sulky grunt; the second engineer at the head of the bridge-ladder, kneading with damp palms a dirty sweat-rag, unabashed, continued the tale of his complaints. |
По этой лестнице мы попадем на мостик. | This companionway should get us to the bridge. |
Это мостик квантовой запутанности. | This is a quantum entanglement bridge. |
Я прослежу, чтобы в случае боевых действий посол покинул мостик. | I’ll see to it that, if hostilities do occur the Ambassador is escorted off the Bridge. |
Вам запрещено посещать мостик или любое другое охраняемое место без сопровождения. | He will not enter the Bridge or any other secured space aboard this ship, unescorted. |
Я тебе не мостик на твоем пути к прозрению. | I am not a function on your personal journey toward enlightenment. |
Я тщательно просмотрела план нашей игры на завтрашнее утро. и приняла решение назначить вас на мостик. | I’ve been fine-tuning our game plan for tomorrow morning. and I’ve decided to reassign you to the Bridge. |
Тут пробило восемь склянок; мы вышли на мостик, и второй помощник, прежде чем уйти, доложил, по обыкновению: Семьдесят один по лагу. | Just then eight bells were struck: we came out on the bridge, and the second mate before going off mentions in the usual way-‘Seventy-one on the log.’ |
Мадам Ламоль вышла на капитанский мостик. | Madame Lamolle came on to the bridge. |
Он закашлялся, вышел на мостик. | He coughed and went on to the bridge. |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- English-Grammar
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Источник