Гуру йога далай ламы

Содержание
  1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГУРУ-ЙОГИ
  2. Читайте также
  3. 4.1.1.2.2. Недостатки отсутствия преданности Гуру и ошибки нарушения преданности Гуру
  4. В защиту йоги
  5. § 143. Техники йоги
  6. Часть I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  7. 1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру )
  8. 147. Кто истинный йоги ?
  9. ВЕРОУЧЕНИЕ ХРИСТИАН-АДВЕНТИСТОВ СЕДЬМОГО ДНЯ (Основные положения)
  10. метод гуру-йоги калачакры
  11. ЗАТВОРНИЧЕСТВО ПО ПРАКТИКЕ ГУРУ-ЙОГИ
  12. 3.2. Теория Дарвина и креационизм (основные положения)
  13. 9. Гуру-фундаменталисты и “бизнес-гуру”
  14. 2. “От гнева Шивы вас спасет гуру, но от гнева гуру вас не спасет и Сам Шива”
  15. Йога гуру, нераздельного с Авалокитешварой
  16. Принятие надёжного направления (прибежища) и подтверждение мотивации бодхичитты Arrow down
  17. Четыре безмерных состояния ума Arrow down
  18. Очищение окружения и подношений Arrow down
  19. Визуализация Arrow down
  20. Семичастная молитва Arrow down
  21. Подношение мандалы Arrow down
  22. Получение вдохновения от духовного учителя Arrow down
  23. Молитва-устремление о развитии поэтапных путей ума (лам-рим) Arrow down
  24. Растворение духовного учителя в сердце Arrow down
  25. Повторение мантры Arrow down
  26. Молитвы Arrow down
  27. Строфа о благоприятствовании Arrow down
  28. Посвящение Arrow down

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГУРУ-ЙОГИ

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГУРУ-ЙОГИ

Поклоняюсь достойным духовным учителям.

Лама Цонкапа написал:

Правильная опора на милосердного учителя —

Это самый корень и основа всего пути.

Корень всех благих качеств, награждающих

И мирским, и запредельным счастьем, —

Не что иное, как милосердный учитель.

А также в “Синем сосуде” утверждается:

Если бы нам пришлось выразить в сжатом виде все устные учения,

То самым сущностным наставлением было бы:

Никогда не забывать духовных учителей.

Как здесь сказано, основа всякого духовного достижения находится в руках святых учителей. Поэтому чрезвычайно важно научиться действенным образом поддерживать связь со своим духовным учителем.

В сочинениях древних учителей мы видим много разнообразных методов для развития правильного отношения к духовным учителям. Все эти тексты сходятся в том, что в наш век упадка очень редко удается увидеть учителей как совершенных и очень трудно оценить их возвышенные качества; к тому же склонный к сомнениям и скептическому отношению ум с легкостью приписывает учителям недостатки.

Лама Дром Тонпа,[17] дхармараджа, некогда сказал:

Я никогда не полагался на гуру,

Хорошо не обдумав это заранее.

Однако, признав его своим учителем,

Я никогда не позволю сомнениям

Хоть на миг помешать моей практике.

Как здесь сказано, не следует полагаться на любого гуру, не проверив сначала его качеств как духовного учителя. Кроме того, найдя компетентного гуру и установив с ним связь, нельзя допускать, чтобы эти отношения ухудшились.

Поскольку вначале мы должны искать учителя, обладающего нужными качествами, и тщательно в них удостовериться, то каковы же признаки, указывающие на наличие у него таких качеств?

В различных текстах говорится о разных качествах. Если обобщить, то утверждают, что для практики пути Махаяны следует опираться на учителя, обладающего десятью высокими качествами: его поток сознания должен быть (А) обуздан реализацией высшей дисциплины; (Б) успокоен реализацией высшей медитации; (В) смягчен реализацией высшей мудрости. Он должен (Г) быть хорошим знатоком тех текстов, которым учит; (Д) иметь глубокое ясное постижение смысла пустоты; (Е) обладать большей образованностью и пониманием, чем ученик; (Ж) владеть искусностью и непринужденностью преподавания; (3) преподавать с охотой и радостью; (И) обладать упорством и настойчивостью в преподавании и (К) никогда не терять терпения по отношению к ученикам.

Кроме того, в тантрических текстах указывается, что следует искать ваджрного учителя, обладающего признаками тантрических достижений.

Однако в наше смутное время достоинства и недостатки часто проявляются в учителях вперемежку. Найти учителя, который кажется полным совершенством, — большая редкость. Тем не менее, мы должны искать учителя, обладающего большинством из вышеприведенных качеств, чьи высокие достоинства были бы для нас гораздо более очевидны, чем его недостатки.

Как шафран, мускус и чеснок издают в своей отдельной посуде собственный аромат и придают своим вместилищам особый запах, так и на нас воздействует наше общение с другими людьми. Кроме того, при общении с людьми более низкого уровня недостатки перенимают легче, чем перенимают достоинства при общении с людьми высокого уровня. Следовательно, нам нужно избегать общения с некомпетентными учителями и стремиться к дружбе с компетентными. Тем, что мы ищем компетентного учителя и тщательно изучаем его, прежде чем принять как личного учителя, мы обеспечиваем для себя благоприятную возможность пожать плоды благодати получения истинных наставлений по практике пути, ведущего к высшему бытию, освобождению и просветлению.

II. Развитие правильного отношения к гуру

Как написано в текстах:

Постоянно думай о высоких достоинствах гуру

И никогда не думай о его недостатках:

Думая о его добрых качествах,

А думая о недостатках,

Только способствуешь исчезновению всяких достижений.

Обладать уверенностью в высоких достоинствах своего гуру хотя бы одно мгновение — это причина обретения как обычных, так и высших сиддхи. Поэтому следует породить такую уверенность, размышляя о превосходстве вашего учителя и о том, каким образом он проявляет себя на уровне тела, речи и ума. Например, ради блага живых существ Будды десяти сторон света непрерывно проявляют себя в разных образах. Иногда они проявляются в виде высших воплощений, обладающих сто двенадцатью признаками совершенства, а иногда они проявляют себя просто в облике птицы или зверя. Однако большей частью они передают нам учение в облике гуру. Поэтому, независимо от того, находится ли наш учитель на исключительно высоком уровне, — раз уж мы приняли его как своего учителя, то должны думать, что он является воплощением знания и сострадания всех Будд. Это порождает веру в учителя как в посланца Будд и Позволяет ему приносить нам пользу самым действенным способом.

Что же касается кажущихся недостатков гуру, то мы ни на мгновение не должны задумываться о них, потому что иначе возникнут препятствия для обретения нами сиддхи. Если бы нам показалось, что учитель имеет какой-то недостаток, то мы должны были отнести его на счет своего собственного нечистого видения вещей. Мы просто не должны позволять себе допускать, что гуру имеет недостатки.

Причину этого легко понять, знакомясь с жизнеописаниями великих учителей прошлого. Например, когда Арья Асанга впервые встретился со своим гуру Майтреей, он увидел его в облике кишащего червями пса. Когда Наропа встретил Тилопу,[18] он увидел его как нищего старика, который выискивал у себя вшей и бросал их в огонь. Майтрипа впервые увидел своего гуру Шавари в облике мясника, забивавшего свиней. Более того, даже сам Будда, хотя был выше всяких недостатков, иногда мог вести себя так, будто они у него были, чтобы воздействовать на сознание учеников, имевших те самые недостатки, которые он демонстрировал. Следует обдумывать эти и другие подобные примеры и стремиться устранить мысли, бросающие тень на гуру.

III. Памятование о милосердии гуру

Сказано, что всякое счастье в мире и за его пределами возникает исключительно из милосердия духовных учителей. Это именно так, потому что причина любого счастья есть не что иное, как накопление добродетели. Всякое нынешнее счастье обусловлено предшествующим благим кармическим деянием, и если в будущем мы желаем счастья, то должны взращивать причины добродетели. Духовный учитель — это просто человек, который указывает путь, ведущий к добродетели. Чтобы добиться для себя счастья, нужно самому жить добродетельно. Если вы не встретите духовного учителя, то вам неоткуда будет узнать, что добродетельно, а что недобродетельно, что ведет к добродетели, а что — к ее противоположности. Гуру проявляет великое милосердие, приходя в нашу жизнь и показывая нам путь к радости и способы устранения и отсечения внутренних причин страдания и отсутствия покоя.

IV. Совершение правильных действий по отношению к гуру

В священных текстах мы читаем:

Все, что радует гуру,

Следует претворить в действие.

Все, что разочаровывает гуру,

Как здесь утверждается, правильное действие по отношению к гуру означает совершение того, что его радует, и избегание того, что его огорчает.

Главное действие, которое следует совершать, чтобы доставить радость своему гуру, — это подношение правильной практики учения. Главная цель гуру — показать путь к просветлению, и ничто так не порадует его, как ученик, который хорошо практикует и обретает плоды реализации.

Чтобы получить более полное представление о правильном способе взаимоотношений с гуру, следует изучить жизнеописания учителей прошлого. Поистине трогательно описание в “Сутре Праджняпарамиты в восьми тысячах шлок” о том, как Садапрарудита почитал великого гуру Дхармогату, а также история о том, как Лама Дром Тонпа почитал Джово Атишу и Ламу Сэцуна. Также весьма вдохновляет повествование о том, как великий йогин Миларепа почитал Марпу-переводчика.[19] Эти и другие такие же легенды о прославленных мудрецах прошлого показывают, какими должны быть отношение к своему гуру и поведение ученика, желающего быстро обрести достижения.

В священных текстах утверждается:

Возвышается над всеми богами;

Но ваш учитель выше Будды,

Потому что дает вам устные наставления по практике.

В другом тексте говорится:

Почитание одного волоска

Своего коренного учителя

Лучше почитания всех Будд.

Итак, во многих сутрах и тантрах ясно сказано, что нет поля заслуг более великого, чем гуру. Поэтому ученик, обладающий мудростью, тщательно избирает истинного гуру, а затем посвящает ему себя и в мыслях, и в делах, как это делали великие практики прошлого, которые служили учителю всевозможными способами для обретения высшего бытия, освобождения и полного просветления.

Колофон: Это легко доступное пониманию сочинение о практике гуру-йоги было написано буддийским монахом Гендуном Гьяцо во время пребывания в храме Гандэн Подранг монастыря Дрепунг.

Читайте также

4.1.1.2.2. Недостатки отсутствия преданности Гуру и ошибки нарушения преданности Гуру

4.1.1.2.2. Недостатки отсутствия преданности Гуру и ошибки нарушения преданности Гуру Здесь следует различать виды ущерба, приносимого отсутствием вверения себя Учителю и виды ущерба, приносимые нарушением преданности

В защиту йоги

В защиту йоги Начиная с 90-х годов у наших соотечественников большую популярность стали приобретать курсы йоги. При этом разнообразие этих курсов и их названий поражает воображение. Мне как-то попалось интервью одного мастера восточных единоборств, который на вопрос

§ 143. Техники йоги

§ 143. Техники йоги Любая система йоги обязательно начинается с двух комплексов ямы и ниямы. Яма, «воздержание», включает пять предписаний: ахимса («не убивать»), астейя («не красть»), сатья («не лгать), брахмачарья («половое воздержание»), апариграха («не быть жадным») — см. ЙС II 30.

Часть I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Часть I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру )

1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру ) То были дни, когда юные братья – Кришна и Баларама – обучались у великого мудреца Сандипани. Они вели себя как идеальные ученики, служа гуру с трепетом и почтением, любовью и верностью. Однажды Кришна приблизился к гуру и сказал:

147. Кто истинный йоги ?

147. Кто истинный йоги ? По улице шёл человек в оранжевой одежде. За ним увязалась стайка мальчишек. Они на все лады дразнили его, но странствующий отшельник не обращал на них никакого внимания. Ему нужно было попасть в ближайшую деревню до захода солнца, поэтому он шагал

ВЕРОУЧЕНИЕ ХРИСТИАН-АДВЕНТИСТОВ СЕДЬМОГО ДНЯ (Основные положения)

ВЕРОУЧЕНИЕ ХРИСТИАН-АДВЕНТИСТОВ СЕДЬМОГО ДНЯ (Основные положения) Символом своей веры адвентисты седьмого дня считают только Библию и признают определенное вероучение, непосредственно вытекающее из учения Священных Писаний. Это вероучение, как оно излагается ниже,

метод гуру-йоги калачакры

метод гуру-йоги калачакры КЬЯБДЖЕ КХАНГСАР ДОРДЖЕ ЧАНГ (1888-1941)1НАМО ГУРУ КАЛАЧАКРА БХЬЯХЗдесь изложен духовный метод, могущий вдохновить любое счастье и духовное качество — медитация гуру-йоги, сосредоточенная на блистательной Калачакре. ПОДГОТОВЛЕНИЯ Начинайте с

ЗАТВОРНИЧЕСТВО ПО ПРАКТИКЕ ГУРУ-ЙОГИ

ЗАТВОРНИЧЕСТВО ПО ПРАКТИКЕ ГУРУ-ЙОГИ Эти наставления по подготовительной практике Гуру-йоги геше Тинлей дал членам уфимского центра «Тушита» 18 октября 2002

3.2. Теория Дарвина и креационизм (основные положения)

3.2. Теория Дарвина и креационизм (основные положения) Теория эволюции – одна из самых больших загадок всех времен. Наблюдаемая в природе иерархия живых форм издавна приводила человека к идее «лестницы существ» и в дальнейшем позволила усмотреть явление эволюции.Мощный

9. Гуру-фундаменталисты и “бизнес-гуру”

9. Гуру-фундаменталисты и “бизнес-гуру” Новый тип гуру-фундаменталиста сложился в первой половине XX в. под воздействием коммуналистских идей. Гуру-фундаменталисты используют западный опыт организационной, социально-благотворительной и миссионерской работы и

2. “От гнева Шивы вас спасет гуру, но от гнева гуру вас не спасет и Сам Шива”

2. “От гнева Шивы вас спасет гуру, но от гнева гуру вас не спасет и Сам Шива” Основателем и гуру секты был Шри-пада Садашивачарья Ананданатха (Сергей Лобанов, род. в 1968 г.). В Индии в 1989 г. он получил посвящение от Гухая Чханнавасавы Сиддхасвами — садгуру одной из

Источник

Йога гуру, нераздельного с Авалокитешварой

Принятие надёжного направления (прибежища) и подтверждение мотивации бодхичитты
Arrow down

Вплоть до очищения я принимаю надёжное направление Будд, Дхармы и Высшего собрания. Благодаря просветляющим сетям, [созданным] даянием и другими [парамитами], пусть я достигну состояния будды на благо скитальцев. [3 раза]

Четыре безмерных состояния ума Arrow down

Пусть все ограниченные существа обретут счастье и причины счастья, пусть все ограниченные существа будут отделены от страданий и причин страданий, пусть все ограниченные существа никогда не разлучаются со счастьем, в котором нет страданий, пусть все существа пребывают в беспристрастии, без двойственных [чувств] близких и далёких, привязанности и отвращения. [3 раза]

Очищение окружения и подношений Arrow down

Пусть земная поверхность во всех направлениях будет чистой, без единого камня, гладкой, как ладонь ребёнка, естественно плоской, как грань берилла.

Пусть божественные и человеческие объекты подношения, действительно приготовленные и воображаемые, как несравненные облака подношений Самантабхадры, заполняют всю сферу пространства.

ОМ НАМО БхАГА-ВАТЕ ВАДЖРА-САРА ПРА-МАРДА-НЕ ТАТхА-ГАТА-Я АРХА-ТЕ САМЬЯК-САМ-БУДДхА-Я ТАДЬЯ-ТхА ОМ ВАДЖРЕ ВАДЖРЕ МАХА-ВАДЖРЕ МАХА ТЕДЖА-ВАДЖРЕ МАХА-ВИДЬЯ-ВАДЖРЕ МАХА-БОДХИЧИТТА ВАДЖРЕ МАХА-БОДхИ-МАНДА УПА-САМКРАМА-НА ВАДЖРЕ САРВА-КАРМА-АВА-РАНА ВИШО-ДхАНА ВАДЖРЕ ВАХА [3 раза]

Благодаря истине Трёх редких и возвышенных Драгоценностей, вдохновению каждого будды и бодхисаттвы, великой мощи завершённых просветляющих сетей положительной силы и глубокого осознавания и энергии чистой и непостижимой пустотной сферы реальности, пусть всё будет преображено в соответствующую истинную природу.

Визуализация Arrow down

В сфере пространства дхармакаи, пребывающей вместе с великим блаженным осознаванием, посреди клубящихся облаков различных подношений Самантабхадры, на львином троне, сияющем драгоценностями, на сиденьях из рождённого в воде лотоса, Солнца и полной Луны покоится возвышенный, благородный Арья Локешвара – великое сокровище сострадания, в виде монаха, облачённого в шафрановые одежды.

Коренной духовный учитель Ваджрадхара с тройной добротой, славный, вдохновляющий, безупречный Лозанг Тензин Гьяцо, на твоём светящемся розовом лице радостная улыбка. Твоя правая рука у сердца, в жесте толкования Дхармы, держит [стебель] белого лотоса с книгой [на нём], отмеченной [вертикальным] мечом. Твоя левая рука в жесте медитации бережно держит колесо о тысяче спиц. Ты облачён в три одеяния Дхармы ярко-шафранового [цвета], а твоя голова украшена шапкой пандиты цвета чистого золота.

Твои совокупности, элементы, органы чувств и их объекты, а также твои руки и ноги составляют круг мандалы с функциональной природой пяти семейств будд – [будд-]отцов и [будд-]матерей, бодхисаттв-мужчин и бодхисаттв-женщин, а также неистовых защитников.

В середине купола мерцающих колец света пяти цветов две твоих ноги [перекрещены] в [полной лотосовой] позиции нерушимой ваджры. Ты испускаешь гряды облаков – сеть [твоих] иллюзорных [эманаций], которые усмиряют [всех существ].

В твоём сердце восседает Авалокитешвара – существо глубокого осознавания. У него одно лицо и четыре руки, ладони [верхних] двух соединены, а [две] нижние держат хрустальные чётки и белый лотос.

Он чудесно украшен драгоценными орнаментами и шёлковыми одеяниями, на левую сторону его груди наброшена шкура антилопы. [Подобный] новому молодому месяцу, со скрещенными ногами, он сидит на лотосе и луне.

В его сердце существо поглощённого сосредоточения – светящийся белый слог ХРИх испускает лучи света в десяти направлениях.

Мой духовный учитель, три твоих места отмечены тремя ваджрами [семенными слогами]. Лучи света исходят из слога ХУМ в твоём сердце; возвращаясь, приглашают ко мне все безграничные Три возвышенные [Драгоценности].

Они растворяются в тебе, и твоя сущностная природа теперь включает в себя все до единого источники надёжного направления.

Семичастная молитва Arrow down

Твоё просветляющее тело, освобождающее через зрение, великолепно украшено ясным полным собранием превосходных признаков и показательных черт. Твоя просветляющая речь беспрепятственна и обладает шестьюдесятью мелодичными качествами, приятными уху. Твой просветляющий ум, глубокий во всеведении и обширный в любящей доброте, трудно постижим. С уважением и почтением я простираюсь перед кругом твоих украшений – трёх скрытых качеств.

Я делаю тебе материальные подношения, мои собственные и не принадлежащие никому, и подлинно присутствующие, и созданные умом, а также моё тело, богатство и всю сеть моих светлых созидательных действий, созданную в трёх временах, представляя их как океан облаков подношений Самантабхадры.

Все ошибки, которые я допустил, сбившись с пути, – мои отрицательные действия и падения из-за естественных и запрещённых непохвальных поступков, [совершённые] из-за того, что мой ум был окутан густым мраком неосознавания, я открыто признаю с сильным сожалением и обещаю воздерживаться, с умом, не направленным [на истинно обоснованное существование].

От всего сердца я искренне радуюсь освобождающим деяниям славных мастеров и собранию светлых созидательных действий, [совершённых] в трёх временах мной и другими, обычными существами и арьями с высоким постижением, обладающими тремя колесницами ума.

Заполняя глубокое и умиротворённое пространство божественной музыкой святой Дхармы, которая соответствует предрасположенностям различных существ, нуждающихся в усмирении, я прошу тебя пробудить ото сна всех, чей ум полон эмоциональных омрачений и [омрачений] познания.

Пока все скитальцы не вдохнут свежего воздуха блаженного осознавания, [обретя] постижение, свободное от двух крайностей подневольного существования и покоя нирваны, пожалуйста, неколебимо восседайте на тронах моих нерушимых ваджр с двумя ногами, перекрещенными в неистощимой позе ЭВАМ.

Я посвящаю всё светлое благо, которое совершаю, совершил и буду продолжать совершать, тому, чтобы вдохновляющие, безупречные духовные учителя заботились обо мне, никогда не покидая, и чтобы, исполнив молитвы о возвышенных деяниях Самантабхадры, я достиг полного просветления на благо всех скитальцев.

Подношение мандалы Arrow down

Благодаря направлению подношений в поля будд – этой основы, увлажнённой ароматными водами, усыпанной цветами и украшенной горой Меру, четырьмя островами, Солнцем и Луной, – пусть все скитальцы будут приведены в чистые земли.

Тело, речь и ум, мои и других; всё, чем мы наслаждаемся; а также наше изобильное накопление созидательного потенциала в трёх временах; величественно украшенная мандала и обширные подношения Самантабхадры – я представляю всё это и подношу вам, мой духовный учитель, йидам и Три Драгоценности. Примите их в силу сострадания, даруйте мне мощь вдохновения.

ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА-КАМ НИРЬЯТА-ЯМИ
Мой драгоценный учитель, я подношу тебе эту мандалу.

Получение вдохновения от духовного учителя Arrow down

Из ХРИх в сердце [Авалокитешвары в сердце] моего вдохновляющего, безупречного духовного учителя исходят потоки нектара и лучи света пяти цветов. Они входят в меня через макушку, очищают от отрицательных кармических потенциалов и омрачений и приносят мне все высшие и обычные подлинные достижения без исключения.

ОМ Ах ГУРУ ВАДЖРАДхАРА МАНДЖУШРИ ВАГИНДРА СУМАТИ ШАСАНА ДхАРА САМУДРА ШРИ БхАДРА САРВА СИДДхИ ХУМ ХУМ [Повторяйте именную мантру Его Святейшества Далай-ламы как можно дольше.]

Молитва-устремление о развитии поэтапных путей ума (лам-рим) Arrow down

Вдохнови меня обрести уверенность, что ты, мой добрый и вдохновляющий духовный учитель, который наставляет в безошибочных состояниях ума на пути и поэтому служит основой всего временного и долгосрочного счастья без исключения, – есть собрание безграничных [источников] надёжного направления, и пусть я правильно полагаюсь на тебя, с чистыми помыслами и делами.

Вдохнови меня [на понимание того, что] основа для работы – временные свободы и богатства – не сравнятся с десятью миллионами самых драгоценных камней. Даже обретённая нами, она очень ненадёжна. Совершенно неизвестно, когда она будет утрачена. Пусть я проведу [свою жизнь] в чистой практике Дхармы и, что бы ни происходило в этой [жизни], никогда не буду отвлекаться.

Вдохнови меня искреннее принять вечное надёжное направление Трёх возвышенных [Драгоценностей] – лучшей защиты от страхов плохих перерождений, едва выносимых. Пусть я смогу избавиться от отрицательных кармических потенциалов и совершить созидательные поступки, действуя только исходя из тех побуждений, которые соответствуют [пониманию] причин и следствий светлого и тёмного [поведения].

Вдохнови меня, чтобы я пробудил свой поток ума твёрдой решимостью освободиться и увидел, что даже величие Царя Богов – [лишь] обман, подобный заманчивым, соблазнительным чарам сирен. Пусть я буду практиковать три [высших] упражнения.

Вдохнови меня, чтобы я увидел положение [всех] существ-скитальцев, которые были моими матерями, и с такой добротой растили меня [во всех моих жизнях] с безначальных времён. Они мучаются от гнёта подневольного существования и покоя нирваны. Пусть я разовью высшую цель бодхичитты и буду упражняться в океане деяний [бодхисаттвы].

Вдохнови меня, чтобы я смог развить в потоке своего ума йогу объединённой пары – спокойного и устойчивого состояния шаматхи и исключительно восприимчивого состояния випашьяны, в которой сотни тысяч чудес пустотности, изначально свободной от крайностей [истинно обоснованного существования и полного несуществования], чётко и беспрепятственно появляются в зеркале моей совершенно ясной и неколебимой полной поглощённости.

Вдохнови меня на вхождение во врата исключительно глубокой практики мантры благодаря доброте моего полностью квалифицированного наставника-Ваджрадхары, держателя ваджр. Пусть я смогу хранить в полной чистоте практики-самайи близкой связи и обеты – корень подлинных достижений.

Вдохнови меня, чтобы я отсёк течение всех моих всетворящих кармических энергий-ветров острым мечом глубокого осознавания недвойственного блаженного осознавания и пустотности. Пусть я в этой жизни проявлю великое блаженство состояния махамудры – объединённую пару просветляющего тела и просветляющего ума.

Растворение духовного учителя в сердце Arrow down

Благодаря этим молитвам мой высший духовный учитель с радостью появляется [на моей макушке]. Проходя сквозь отверстие Брахмы, растворяется в неистощимой капле в центре моего восьмилепесткового сердца.

Теперь прямо в этой точке просветляющее тело моего духовного учителя с тремя существами снова ясно возникает на лотосе и луне.

ХРИх [в сердце Авалокитешвары] в твоём сердце окружён гирляндой шестислоговой мантры. Из неё нисходит поток нектара, очищая меня от всех болезней, вредоносных духов, отрицательных кармических потенциалов и омрачений и усиливая мои достоинства текстуального знания и постижения. Так я обретаю совершенное вдохновение победоносных [будд] и их духовных детей, без единого изъяна.

Снова исходят лучи света, очищая мир и существ в нём от всех недостатков. Я пребываю в высшей йоге восприятия видимостей, звуков и познаваемого как трёх скрытых качеств благородных арьев.

Повторение мантры Arrow down

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ [Повторяйте мантру Авалокитешвары как можно дольше.]

ОМ ВАДЖРА-САТТВА САМАЯ МАНУ-ПАЛАЯ ВАДЖРА-САТТВА ТВЕНО-ПАТИШТА ДРИДхО МЕ БхАВА СУТОШАЙО МЕ БхАВА СУПОШАЙО МЕ БхАВА АНУРАКТО МЕ БхАВА САРВА СИДДхИМ МЕ ПРАЯЧЧА САРВА КАРМА СУЧА МЕ ЧИТТАМ ШРИЯМ КУРУ ХУМ ХА ХА ХА ХА Хох БхАГАВАН САРВА ТАТхАГАТА ВАДЖРА МА МЕ МУНЧА ВАДЖРИ БхАВА МАХА-САМАЯ-САТТВА Ах ХУМ ПхАТ [Повторите мантру Ваджрасаттвы один раз, чтобы очиститься от ошибок во время повторения мантры.]

Молитвы Arrow down

В белом жасминовом саду метода Дхармы Победоносного Сокровенного Ума [Манджушри] пусть раскроются бутоны объяснений и свершений, силой многомерного сияния новой молодой луны моих превосходных деяний, включая это. Таким образом сделав всё, что пребывает на лике нашей великой Земли, благоприятным, пусть это украсит [вселенную] до конца подневольного существования [всех скитальцев].

Поднимаясь над тремя уровнями подневольного существования, выходя за их пределы, великолепно украшенное, несокрушимое знамя религиозной и светской власти Гандена, сияющее собранием величественных, созидательных и превосходных [качеств], пусть удовлетворит все пожелания пользы и счастья, числом в сотни тысяч.

Когда отступят легионы тьмы нашей эпохи упадка, пусть на широком лике Земли, кокетливой богини, щедрой на изобильные богатства, все существа преисполнятся достоинства и веселья от чудесных благих знаков переживания блаженства и счастья, которые вспыхивают и распространяются повсюду.

Вкратце, мой защитник, благодаря твоей радостной заботе обо мне, никогда не оставляющей меня на протяжении моих жизней, что как бусины чёток, пусть я быстро, легко, без усилий войду в великий царский град объединённой пары, [достигнув состояния будды] с волшебным господством надо всем.

Строфа о благоприятствовании Arrow down

Силой изумительного сострадания победоносных будд и их духовных детей, пусть множество бед и угнетений успокоится везде и навсегда, пусть благоприятно распространяются хорошие знамения и всё созидательное и превосходное в подневольном существовании и покое нирваны возрастает и распространяется, подобно растущей луне.

Посвящение Arrow down

В этой земле, окружённой кольцом снежных гор, пусть лотосовые стопы Авалокитешвары, Тензина Гьяцо, источника всего блага и радости, непоколебимо пребывают до скончания сансары.

Благодаря приходу Учителя в этот мир и его учению, что сияет, подобно солнечному свету, благодаря ученикам и наставникам – держателям его учения, живущим в гармонии, пусть все благоприятствует тому, чтобы учение существовало очень долго.

Источник

Читайте также:  Гимнастика с синди кроуфорд 8 букв
Оцените статью